ஒரு பெரியவர்.
பார்ப்பதற்கே பச்சாத்தாபம் தோன்றும்படி இருப்பார்.
இந்த முதியவர் இறந்து விட்டார்.
கவனிக்கப்படாத குழந்தையின் கலவரத்தையும், திகிலையும் அவருடைய முகத்தில் காணமுடியும்.
ஏழையல்ல. ஆனால் பிள்ளைகள் அன்பு பூரணமாய் கிடைக்கப்பெற்றவர் அல்ல.
மனைவியுடன் இணக்கம் சிலாக்கியமாய் இல்லை.
முதுமையில் பலருக்கும் ஏற்படும் நிலை தான்.
எப்போதும் ந.முத்துசாமி சாரை பார்த்து
கோவில் கோபுரத்திற்கு கும்பிடு போடுவது போல கையுயர்த்தி கண் மூடி வணங்குவார்.
அவரை நான் எதிர்கொள்ள நேரும்போது வணக்கம் சொல்வதுண்டு.
ஒரு நாள் நின்று பேசினேன்.
அவர் ஏனோ கண்ணில் கலக்கத்துடன்
ஒரு விஷயத்தை மீண்டும் மீண்டும் சொல்லிக்கொண்டே இருந்தார்.
’சாகப்போகிறவனுக்கு கூட
பச்சத்தண்ணி கொடுக்காதீங்க.
தண்ணி கொடுத்தீங்கன்னா
’ஓத்தா! ஏண்டா ஒரு குவார்ட்டர
என் வாயில ஊத்தாம
வெறும் தண்ணிய ஊத்துற’ன்னு கேப்பான்.
Second childishness and mere oblivion
- Shakespeare in 'As you like it'
இந்த ஓத்தா என்ற வார்த்தை சென்னையில் நிமிஷத்துக்கு நிமிஷம் காதில் விழுகிற வார்த்தை.
இது பற்றி ஓவியர் மு. நடேஷ் சொன்னார்
“ இங்க ‘ஓத்தா’ என்பது Fuck off.
ஓத்தா என்பதன் அர்த்தம் Fuck off தான்.”
ஓத்தா என்பது mummy, mother பற்றிய
கோபமான வார்த்தை என்று நான் நினைத்துக்கொண்டிருந்திருக்கிறேன்
………………
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.