கிறிஸ்டோபர் மார்லோவ் Che sara sara ( Italian Language)
படிக்கிற காலத்தில் பள்ளியிலும் கல்லூரியிலும் நான் எப்போதும் பாடியிருக்கிறேன்.
இந்தப் பாடலை நான் ஸ்போக்கன் இங்க்லீஷ் டீச்சராய் இருந்த போது கொஞ்சம் மாற்றி பாடுவேன்.
திருப்பூர் விகாஸ் வித்யாலயா பள்ளி குழந்தைகள், கிட்ஸ் க்ளப் மெட்ரிகுலேசன், சி.பி.எஸ்.இ. ஸ்கூல் குழந்தைகள் அனைவருக்கும் நான் பாடி இந்த ’கே சரா,சரா’ பாடல் ரொம்ப பிரபலம்.
திருப்பூரில் இருந்து இப்போது கூட மாணவ மாணவியர் என் பாடல்களை நினைவில் வைத்திருப்பதாக என்னிடம் கூறுகிறார்கள்.
சென்னையிலும் கூத்துப்பட்டறையிலும் கே சரா, சரா பிரபலமாகி விட்டது.
Che sara, sara என்ற இந்த வார்த்தை கிறிஸ்டோபர் மார்லோவின் டாக்டர் ஃபாஸ்டஸில் வரும் வார்த்தை.
Che sara, sara is a latin world which means What ever will be will be. என்ன நடக்குமோ அது தான் நடக்கும்.
நான் மார்லோவின் வரிகளை ஆரம்ப வரிகளாக கொள்கிறேன்.
டோரிஸ் டே வரி சரணங்களை மாற்றி பாடுகிறேன்.
என்னுடைய வெர்சன் இது.
When I was just a child
I asked my mama what will I be?
Will I be a doctor? Will I be an actor?
This what she said to me
Che sara, sara
Whatever will be will be
Future is not ours to see
Che sara, sara
When I just entered school
I asked my teacher
What will I be?
Will I be a major
Will I be a Colonel
This what she said to me
Che sara, sara
Whatever will be will be
Future is not ours to see
Che sara, sara Che sara sara
When I just entered teens
I asked my sweet heart
What will I be?
Will I be a rainbow day after day
This what she said to me
Che sara, sara
What ever will be will be
Future is not ours to see
Che sara, sara
Che sara, sara, Che sara, sara
’ஆரவல்லி’ படத்தில் எஸ்.ஜி.ஈஸ்வர்,
மைனாவதி ( பண்டரி பாய் தங்கை) இருவரும் பாடுவதாக வரும் பாடல்
”சின்னப்பெண் ஆன போதிலே என் அன்னையிடம் நான் ஒரு நாளிலே எண்ணம் போல் வாழ்வு ஈடேறுமா? அம்மா நீ சொல் என்றேன்.
வெண்ணிலா, நிலா என் கண்ணல்லவா கலா
உன் எண்ணம் போல் வாழ்விலே இன்பம் காண் நிலா.”
Che sara மெட்டிலேயே அமைந்த பாடல்.
நான் பாடும் மற்ற பாடல்கள்
1.Do re me, Do re me fa so la ti
2.There's a sad sort of clanging from the clock
............................................
https://www.youtube.com/watch?v=acyQqteM99Y
Che sara, sara என்ற இந்த வார்த்தை கிறிஸ்டோபர் மார்லோவின் டாக்டர் ஃபாஸ்டஸில் வரும் வார்த்தை.
Che sara, sara is a latin world which means What ever will be will be. என்ன நடக்குமோ அது தான் நடக்கும்.
நான் மார்லோவின் வரிகளை ஆரம்ப வரிகளாக கொள்கிறேன்.
டோரிஸ் டே வரி சரணங்களை மாற்றி பாடுகிறேன்.
என்னுடைய வெர்சன் இது.
When I was just a child
I asked my mama what will I be?
Will I be a doctor? Will I be an actor?
This what she said to me
Che sara, sara
Whatever will be will be
Future is not ours to see
Che sara, sara
When I just entered school
I asked my teacher
What will I be?
Will I be a major
Will I be a Colonel
This what she said to me
Che sara, sara
Whatever will be will be
Future is not ours to see
Che sara, sara Che sara sara
When I just entered teens
I asked my sweet heart
What will I be?
Will I be a rainbow day after day
This what she said to me
Che sara, sara
What ever will be will be
Future is not ours to see
Che sara, sara
Che sara, sara, Che sara, sara
’ஆரவல்லி’ படத்தில் எஸ்.ஜி.ஈஸ்வர்,
மைனாவதி ( பண்டரி பாய் தங்கை) இருவரும் பாடுவதாக வரும் பாடல்
”சின்னப்பெண் ஆன போதிலே என் அன்னையிடம் நான் ஒரு நாளிலே எண்ணம் போல் வாழ்வு ஈடேறுமா? அம்மா நீ சொல் என்றேன்.
வெண்ணிலா, நிலா என் கண்ணல்லவா கலா
உன் எண்ணம் போல் வாழ்விலே இன்பம் காண் நிலா.”
Che sara மெட்டிலேயே அமைந்த பாடல்.
நான் பாடும் மற்ற பாடல்கள்
1.Do re me, Do re me fa so la ti
2.There's a sad sort of clanging from the clock
3.Rain drops keep falling on my head
4.The green grass grows all around
5. Congratulations and celebrations
6. Five little ducks went out one day
7. Feelings, feelings They are a part of me
Feelings, Feelings Hey, I just want to be me.
8. Everybody, Do what you are doing
9.Buddy, you are a boy, make a big noise
10. We shall overcome, we shall overcome
4.The green grass grows all around
5. Congratulations and celebrations
6. Five little ducks went out one day
7. Feelings, feelings They are a part of me
Feelings, Feelings Hey, I just want to be me.
8. Everybody, Do what you are doing
9.Buddy, you are a boy, make a big noise
10. We shall overcome, we shall overcome
............................................
https://www.youtube.com/watch?v=acyQqteM99Y
Dear sir, I cannot thank you enough for introducing this song and so many other wonders be it Shakespearen quotes, great movies and their essence, Madurai related urban legends, folklore, etc., wonderful books, deep political insights, music... The list is endless. This has given me immense joy and opportunity to expand my boundaries. In my heart I will remain grateful. - Arun.
ReplyDeleteThank you Arun
DeleteU was the one who refreshed us all time when we where stressed with studies!
ReplyDeleteThank u Varshini. I always cherish my days in Kids Club.
Delete