Share

Feb 17, 2024

சகஸ்ர ராம ஹ்ருதய ஏக பரத ஹ்ருதய நாஸ்தி

நான் 2008ம் ஆண்டு 'சகஸ்ர ராம ஹிருதய ஏக பரத ஹிருதய நாஸ்தி' என்ற தலைப்பில் எழுதிய பதிவு.

ஸஹஸ்ர ராம ஹிருதய ஏக பரத ஹிருதய நாஸ்தி
ஸஹஸ்ர ராம ஹிருதய
ஏக பரத ஹிருதய நாஸ்தி:
ஒரு லா ச ரா கதை. படித்து ரொம்ப வருஷம் இருக்கும். எப்படியும் இருபது வருடத்திற்கு மேல். அந்த கதை சுவாரசியமானது. அந்த கான்செப்ட் ரொம்ப பிடித்தது. என் பாணியில் இதை இங்கே நினைவிலிருந்து எழுதுகிறேன்.


ஸ்ரீ ராமர், ஹனுமன் இருவரும் அவர்களின் Retired Life ல் பேசிகொள்கிறார்கள்.
Nostalgia.
“It’s very funny you and me ending up here!”
இப்படித்தானே ராமர் ஆரம்பித்திருப்பார்.
பழைய நினைவுகளை அசை போடும் தொன்ம நாயகர்கள்.
ஸ்ரீ ராமர் பெருமூச்சு விட்ட படி சொல்கிறார் : போய்யா, என்ன பெரிய ராமாவதாரம். "
அனுமனுக்கு வியப்பு. அமைதியாக ராமனே சொல்லட்டும் என ஏறெடுத்து பார்க்கிறார்.
ஸ்ரீராமன் தொடர்கிறார் " குகன் தான் என்ன அழகாக Declare செய்தான். பட்டத்தை துறந்து கானகம் சென்ற என்னையும் லக்ஷ்மணனையும் சீதையையும் குகன் வரவேற்றான்.
அந்த நேரத்தில் என் தம்பி பரதன் படையோடு வருகிறான் என்றறிய வந்த போது துடித்து 'பட்டத்தை அவனுக்கு விட்டுகொடுத்த அண்ணனை கானகத்திலும் நிம்மதியாக இருக்க விடாமல் விரட்டி போரிட வருகிறான் பரதன் ' -இப்படி எண்ணி அவனை உண்டு இல்லை என்று பண்ணி விட போவதாக குகன் சவால் விட்டான். பரதன் வந்து என் காலில் விழுந்து தன் அன்னை செய்த தவறுக்கு மன்னிப்பு கேட்டு ' நீ தான் மன்னன். வா நாட்டுக்கு ' என்கிறான். குகன் அசந்து போய் நின்றான். நான் தந்தை கட்டளையை மீறாமல் மறுத்ததும் " உன் பாத ரட்சைகளை தா.அதை சிம்மாசனத்தில் வைத்து கொள்கிறேன்." கேட்டு வாங்கினான் பரதன்.
அப்போது தான் பரதன் அவன் மேன்மை பண்பால் ஸ்ரீராமாவதாரத்தை அற்பமாக்கி விட்டான்.  குகன் தான் தன்னை மறந்து பரவசமாய் Declare செய்தான்.
"ஆயிரம் ராமர் உனக்கு ஈடாவரோ "
போப்பா.. என்ன ராமாவதாரம்? பரதன் தான் தவிடு பொடியாக்கி விட்டானே.
ஸஹஸ்ர ராம ஹிருதய
ஏக பாரத ஹிருதய நாஸ்தி :

நாற்பது ஆண்டுகளுக்கு முன் படித்த லா.ச.ரா சிறுகதையை பற்றி ஞாபகத்தில் தொட்டு எழுதிய பதிவு.

அந்த பதிவை என் வாசகரும் அருமை நண்பருமான அருண்குமார் குமாரவேலு ஆங்கிலத்தில் மொழி பெயர்த்துள்ளார்.
அவருடைய அன்புக்கு நன்றி.
அருண்குமாருடைய நண்பர் ஒருவர் தமிழர் தான். டெல்லியில் இருப்பவர். அவருக்கு தமிழ் வாசிக்க தெரியாது. அந்த நண்பருக்காக ஆங்கிலத்தில் மொழி பெயர்த்திருக்கிறார்.

Arunkumar Kumaravelu'sTranslation of 
R.P. Rajanayahem's write up on La.Sa.Ra's short story below:

Shri Ram and Hanuman were having a leisurely chat in their retired life. 

Nostalgia. 

“It’s very funny you and me ending up here.” That was how Shri Ram would have started the conversation. 

Classical super heroes, reminiscing about their past.

Shri Ram coming out of several minutes of silence says in an exasperated tone, “The Ram Avtar was not a big deal!”

Hanuman was obviously very surprised but kept quiet and looked up to Shri Ram to explain.

Shri Ram resumed, “How elegantly Guhan  had declared! When I relinquished the throne and was banished to the forest it was Guhan who welcomed me, Sita and Lakshman and sheltered us.

At about the same time Bharat was heading towards the forest with his army. Guhan thought Bharat did not want to spare me even in exile and was going to harm me. He was furious and getting ready to repel Bharat’s army. 

But Bharat prostrated before me, asked for forgiveness for his mother’s wrong doings and said “You are the King, please take over the throne!”

Guhan stood there, perplexed.

I did not go back on my promise to my father and refused to go to Ayodhya as the King. Then Bharat asked for my footwear for keeping them on the throne.

That’s exactly when Bharat, through his vastly superior virtue, simply extinguished the sheen off Shri Ram Avtar.

Guhan, overwhelmed by the events unfolding in front of him, declared
“Would a thousand Rams be equal to you, Bharat?”

Hanuman, my friend, now tell me “What’s the big deal about Shri Rama Avatar? Didn’t Bharat obliterate that?”

...

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.